salamisol@gmail.com

Με τα λόγια (γίνεται).. Aπό τον Villon στον Sebald – με την Λένια Ζαφειροπούλου

unnamed-2Η Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι μηνιαίες ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)», στην πρώτη εκδήλωση του έκτου κύκλου τους, παρουσιάζουν βραδιά αφιερωμένη στους μεταφρασμένους από την Λένια Ζαφειροπούλου ποιητές: François Villon, William Shakespeare, Gérard de Nerval, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine, Heiner Müller, W.G. Sebald και άλλους.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται την Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2016, στις 19:30, στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Κολωνάκι).

Η Λένια Ζαφειροπούλου είναι λυρική τραγουδίστρια, ποιήτρια και μεταφράστρια. Η πρώτη της ποιητική συλλογή Paternoster Square (Εκδόσεις Πόλις, 2012) τιμήθηκε με Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα του Περιοδικού www.oanagnostis.gr και συμπεριλήφθηκε στην βραχεία λίστα των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας. Φέτος εκδόθηκε το δεύτερο βιβλίο της, Σκληρό να σκοντάφτεις σε πέτρες (Εκδόσεις Πατάκη).

Επίσης, έχουν κυκλοφορήσει οι μεταφράσεις της ποιημάτων του Goethe και του Heine σε ανθολογία με τίτλο Όταν ο Νους σου βράζει κι η Καρδιά (Εκδόσεις Πατάκη, συνοδευόμενο από CD με lieder) καθώς και Τα Σονέτα, μια πλήρης μετάφραση των σονέτων του Shakespeare (Εκδόσεις Gutenberg, 2016).

Μαζί με την Λένια Ζαφειροπούλου, ποιήματα θα διαβάσουν, στο πρωτότυπο και σε μετάφραση, ο Ορφέας Απέργης, ο Παναγιώτης Ιωαννίδης και η Μαρία Τοπάλη.

Περισσότερες πληροφορίες για την Λένια Ζαφειροπούλου στην προσωπική της ιστοσελίδα  www.leniasafiropoulou.gr

Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2016, 19:30
Θέατρο Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (2ος όροφος), Μασσαλίας 22, Κολωνάκι
Eίσοδος ελεύθερη
Διεύθυνση Πολιτιστικών (210 3680052), culture@hau.gr, www.hau.gr/culture

Με τα λόγια (γίνεται), www.facebook.com/me.ta.logia.ginetai | http://metalogiaginetai.blogspot.gr

About the Author

Related Posts

Leave a Reply

*